亲,欢迎光临多多书院!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
多多书院 > 历史军事 > 给古人来点小小的短视频震撼 > 第118章 男变女手术以及离谱的曲解文言文的翻译
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第118章 男变女手术以及离谱的曲解文言文的翻译

【在这个多元化的时代,性别认同已不再是简单生理决定论的产物。】

【一些男性在内心深处强烈渴望成为女性。】

【他们希望通过变性手术实现身心合一。】

【然而,从男生转变为女生的过程,不仅仅是身份认同的变化。】

【更伴随着一系列复杂的医学程序和社会挑战。】

【那么,男生想做个女孩子,究竟有多难呢?】

【变性旅程始于心灵深处的探索。】

【个体首先要在心理咨询师的帮助下,通过长时间的心理评估和性别认同治疗,明确自身的性别焦虑。】

【并且确认变性的必要性和可行性。】

【这一阶段可能持续数年。】

【其涉及深刻的自我剖析、家庭及社会压力的应对,以及对未来生活的全面规划。】

【心理层面的转变,无疑是这场蜕变中最难迈出的第一步。】

【完成荷尔蒙治疗并符合手术条件后,个体将面临更具挑战性的手术环节。】

【变性手术是一个复杂且需要慎重考虑的过程,涉及到身体的深刻改变和重大的生活决策。】

【男变女手术的过程包括多个步骤,每个步骤都需要精细的操作和时间的等待。】

【首先,口服雌性激素是变性手术的第一步。】

【这个过程旨在通过荷尔蒙疗法逐渐改变身体的生理特征。】

【在雌性激素的作用下,皮肤会逐渐变得光滑细腻,身体曲线也会逐渐女性化,胸部开始发育。】

【这个过程需要耐心和时间,因为身体的改变是渐进的。】

【接下来是面部调整手术,这是实现外貌女性化的关键步骤。】

【男性和女性在面部特征上存在着显着的差异。】

【因此需要通过整容手术来调整眉毛、鼻子、嘴巴和下颌等部位,使其更符合女性特征。】

【此外,如果男性的声音较为粗犷,还可以进行喉结缩小手术,使声音变得更加柔和。】

【第三步是隆胸手术。】

【尽管雌性激素可以让胸部有所发育,但对于大多数需要变性的男性来说,这是远远不够的。】

【因此,隆胸手术成为了实现女性化胸部曲线的必要步骤。】

【隆胸手术可以使用植入物或自体脂肪移植等方法来实现,手术后,外观上已经很难区分手术者与自然发育的女性了。】

【然而,变性手术并不仅仅是为了外貌上的改变。】

【最关键的一步是女性shenzhi器官的再造。】

【这主要有两种方式:皮瓣和肠瓣。】

【皮瓣手术是从阴茎皮肤中取出组织来构建yin,dao,而肠瓣手术则是使用肠道组织。】

(部分地方过不了审,所以采用拼音。)

【皮瓣手术相较于肠瓣手术更为简单一些,因为它不需要进行第二次手术。】

【然而,无论选择哪种方式,都需要医生的专业技术和患者的充分准备。】

【需要注意的是,变性手术是一项风险较高的手术。】

【患者需要充分了解手术的风险和后果,并在医生的指导下做出决策。】

【此外,手术后的恢复过程也需要患者的耐心和配合。】

【完成变性手术后,个体的生活并未真正步入平静的常态。】

【相反,这只是漫长性别转换旅程中的一个重要节点。】

【手术后的患者仍需长期遵循医嘱,规律服用雌性激素,以维持体内激素水平平衡,促进女性化特征的稳定发展。】

【然而,长期依赖激素治疗不可避免地会对身体产生显着影响。】

【诸如可能加速身体衰老进程,出现骨密度下降、心血管疾病风险增加、肝功能负担加重等潜在问题。】

【因此,术后管理和后续医疗跟踪显得尤为重要。】

【患者需定期进行体检监测,以便及时调整治疗方案,最大程度上减轻不良反应对身体健康的影响。】

随着文案过去,天幕上出现一个已经做完变性手术的美女。

她的身材前凸后翘,皮肤白皙,从外貌上来看,她和正常的女性没有任何区别。

甚至她的外貌还比一些女性要美。

——“为啥都想做女人,下辈子我要做男的,女的这一辈子太累了。”

——“房子、车子、彩礼、工作,养老婆孩子,照顾老人。你说说谁更累。”

——“我有一个室友,他想让我问问,这变性手术能去哪里做......”

——“每个人都有选择的权力,不违法,就没有什么不能的。”

——“尊重他人选择,每个人对自己的性别认知都会有不同,有些人对自己的认知是女生,但却身为男儿身,有些人对自己的认知是男生,但却是女生。”

——“变性人只能活40到50岁。”

——“可是琻星都已经56岁了呀,她也是男生变性成为女生的呀。”

——“我记得老太监都很长寿,所以男变女应该也能增加15-20年寿命。”

——“但是老太监是没有性别的呀,和变性人还是有差别的。”

——“割了臣子,造了一个丫巴子,成功的从扛枪打鸟的变成了被打的鸟。”

......

各朝各代的古人看着天幕上手术的过程陷入了一种诡异的沉默。

尤其是那些男性老百姓,看见天幕上的变性手术,不由得下体一凉,只是想想就让他们感觉头皮发麻,违背祖宗父母。

要知道,身体发肤受之父母,更何况还是改变性别这种在古人看起来大逆不道的事情?

而且这可是变性!要将二弟给割了,而且割的比宫里头的太监还干净,还要往被割了的地方挖个洞,简直就是惨绝人寰!

......

大秦世界。

嬴政抬头看着天幕上的变性手术,手都是颤抖的。

他紧紧握住龙椅的把手,瞠目结舌,心中翻江倒海,难以接受这种颠覆他世界观的做法。

身体发肤受之父母,擅自改变身体构造,那是对天地、对父母的大不敬。

然而,对于天幕中展现的现代观念和科学技术,他又不得不承认其存在的事实。

旁边的王绾亦是瞠目结舌,半晌才缓缓开口:“此乃何等离奇之事,人可自主改变自身性别,竟有如此医术高超之士能做到此事。然此事在大秦,怕是无人能接受也。”

......

大汉世界。

刘彻更是面色铁青,听着群臣的议论纷纷,感觉自己的世界观都在崩塌。

他虽被誉为一代雄主,却也无法理解和接受这样的行为。

年幼的霍去病瞪大双眼,眼中满是震惊。

原来男人也可以变成女人么?

卫青则与其他大臣私下交谈,均觉得此事太过惊世骇俗,难以置信。

......

唐宋明清各个时代的君臣百姓,面对如此颠覆传统的现象,皆是惊骇不已。

无论是李世民、赵匡胤、朱元璋、朱棣还是乾隆,都对此感到不可思议。

头皮都被震麻了,男人变女人,亘古未有之事,简直离奇。

但是离奇归离奇,他们又都不得不佩服后世人的神奇,竟然还能够改变人的性别。

......

视频标题:【盘点那些离谱的曲解文言文的翻译。】

【古文:温故而知新。】

【神翻译:复习学过的知识,结果发现好像全是新的。】

【释义:温习旧知识从而得知新的理解和体会。】

【古文:逝者如斯夫,不舍昼夜。】

【神翻译:死去的那个人好像是我的丈夫,不分白天与黑夜。】

【释义:消逝的时光就像这河水一样,日夜不停地流去。】

【古文:假舟楫者,非能水也,而绝江河。】

【神翻译:坐了假船的人,如果不会游泳,就会淹死在这江河里。】

【释义:借助舟船的人,并不善于游泳,但却可以横渡黄河。】

【古文:守着窗儿,独自怎生得黑?】

【神翻译:守在窗户前,怎么只有我长得这么黑?】

【释义:孤独的守在窗前,独自一个人怎么熬到天黑?】

【古文:周烈王崩,诸侯皆吊。】

【神翻译:周烈王驾崩死了,诸侯也跟着一起上吊了。】

【释义:周烈王逝世,其他国家君主诸侯都来吊唁他。】

【古文:荆轲嘿而逃去。】

【神翻译:荆轲嘿嘿一声怪笑然后逃跑了。】

【释义:荆轲默然逃走。】

【古文:吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。】

【神翻译:我不能早点和你生孩子,今天着急求着和你生孩子,这是我的过错啊。】

【释义:我不能及早重用您,现在国家危急了才来求您,这是我的过错啊。】

【古文:能面刺寡人之过者,受上赏。】

【神翻译:能当面刺杀我并且还能够逃跑的人,受到上等奖赏。】

【释义:能够当面指责我的过错的人,受上等奖赏。】

【古文:寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。】

【神翻译:我想用五百里地来换取安陵君,能够将安陵君许配给我么?】

【释义:我打算用五百里的土地换取安陵,安陵君可要答应我。】

【古文:吾妻之美我者,私我也。】

【神翻译:比我妻子还漂亮的人,私信我。】

【释义:我妻子认为我美的理由,是偏爱我。】

【古文:伯牙所念,钟子期必得之。】

【神翻译:伯牙心里想,一定要得到钟子期。】

【释义:伯牙想到什么,钟子期一定都能够弹出来。】

【古文:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。】

【神翻译:潭水里每条鱼都有上百个头,都孤零零的游着。】

【释义:石潭里鱼儿大约有一百多条,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。】

【古文:七十而随心所欲,不逾矩。】

【神翻译:七十了,想削谁就削谁。】

【释义:七十岁应当随心所欲,而又不越出应有的规矩。】

——“这么多年我仍然记得,将军相宠[泪崩.JpG]将军一相得到皇帝的宠爱。”

——“子曰:父母在,不远游。

翻译:你的的父母在我手上,你走不远的[狗头.JpG]”

——“孔融让梨:孔融让父母能过过,不能过离。”

——“将军向宠,性行淑均。

翻译:将军向来得宠,性格温婉贤淑。”

——“原文:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。

翻译:床前有一位叫明月的姑娘脱得精光,她的皮肤就像地上的白霜一样雪腻,李白抬起头看了看明月,低下头又想起了自己故乡的老婆。”

——“古文:子曰:三十而立,四十而不惑,五十而知天命。

翻译:孔子说:三十个人才配让我站起来打,四十个人也能打到他们没有疑惑,五十个人也能让他们知道知道谁是天命。”

——“子曰:朝闻道夕死可矣。

翻译:早上打听到去你家的路,晚上你就可以死了。”

——“古文:汝死后,汝妻女,吾养之,汝勿虑也!翻译:你死之后,你的妻子和女儿,我会帮你养着,你不用担忧了[狗头.JpG]”

......

各朝各代基本上没怎么上过学的人,看见天幕上的翻译,顿时眼前一亮。

难道圣贤文章也能够这样理解?

但又有人疑惑,这些句子真的是天幕上的这个意思么?为啥有一个神翻译和释义?

只有人群之中的读书人,面色涨红,嘴里不断念叨着什么“圣人之言...”“如此曲解...”“简直无礼...”“后人放肆...”。

其他人见到他面色涨红的样子,不由得笑出声来,整个气氛也欢快起来。

......

战国世界。

孔子望着天幕上被后世人曲解的句子,不由得皱起了眉头。

他身边的弟子们也是面面相觑,不知所措。

“夫子,这些句子...真的被后人如此曲解了吗?”一个弟子试探着问道。

孔子叹了口气,摇了摇头,“非矣,非矣。吾人之言,乃求道、明理、修身、齐家、治国、平天下之道。后人如此曲解,实乃误解吾意,亦是对圣贤之道的亵渎。”

弟子们听后,纷纷点头,表示赞同。

他们深知孔子的教诲,更明白这些句子背后的深意和哲理。

此时,天幕上的曲解翻译还在继续。